Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘בְּאֵר לַחַי רֹאִי’ (bəʼēr laḩay roʼī)

בְּאֵר לַחַי רֹאִי

Have 3 uses of Hebrew root (lemma) ‘בְּאֵר לַחַי רֹאִי’ (bəʼēr laḩay roʼī) in the Hebrew originals

GEN 16:14רֹאִי (roʼī) Np contextual word gloss=‘Roi’ word gloss=‘-roi’ OSHB GEN 16:14 word 7

OET-LV: 14Therefore yes/correct/thus/so someone_called (to)_well Bəʼēr Lahai Roi there it_is_between Qādēsh and_between Bered.   (GEN_16:14)

OET-RV: 14So that’s why that well between Kadesh and Bered is now called ‘The well of the living one who sees me’. (GEN 16:14)

GEN 24:62רֹאִי (roʼī) Np contextual word gloss=‘Roi’ word gloss=‘-roi’ OSHB GEN 24:62 word 6

OET-LV: 62And_Yiʦḩāq/(Isaac) he_came from_going Bəʼēr Lahai Roi and_he was_dwelling in_land of_the_Negeⱱ.   (GEN_24:62)

OET-RV: 62Meanwhile Yitshak was living in the Negev region, and had just returned from visiting Be’er-Lahai-Roi. (GEN 24:62)

GEN 25:11רֹאִי (roʼī) Np contextual word gloss=‘Roi’ word gloss=‘-roi’ OSHB GEN 25:11 word 15

OET-LV: 11And_he/it_was after the_death_of ʼAⱱrāhām and_ god _he/it_blessed DOM Yiʦḩāq his/its_son and_ Yiʦḩāq _he/it_sat_down//remained//lived near Bəʼēr Lahai Roi.   (GEN_25:11)

OET-RV: 11After his death, God blessed his son Yitshak who lived near Be’er-Lahai-Roi. (GEN 25:11)